فرهنگ و هنر

ترجمه داستانی درباره امام سجاد(ع)

ترجمه داستانی درباره امام سجاد(ع)

– اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری برگزیده های ایران، کتاب «من امام سجاد(ع) را دوست دارم» به قلم شمس حجازی به عربی ترجمه شد. این اثر که با عنوان «انّی أحب الأمام السجاد» به چاپ رسیده، یکی از مجلدات مجموعه «من اهل بیت(ع) را دوست دارم» که به قلم غلامرضا حیدری ابهری نوشته شده است. 

مجموعه حاضر در کنار توجه به زندگی ائمه اطهار(ع)، تلاش کرده است به سیره و ویژگی‌های اخلاقی این بزرگواران نیز بپردازد. استفاده از زبان ساده و داستانی، از دیگر مزیت‌های کتاب است که مخاطب کودک را با خود همراه می‌کند. 

سفر «ابر سفید دوست‌داشتنی» به بحرین

ترجمه کتاب «من امام سجاد(ع) را دوست دارم» در لبنان توسط حدیقه الکتاب، در عراق توس دار برهوم و در بحرین توسط دار رؤی منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است. 

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: 

امام سجاد(ع) بسیار خوش اخلاق بود و خودش را برتر از دیگران نمی‌دانست. وقتی سوار بر اسب از کوچه‌ای می‌گذشت، به مردم پیاده نمی‌گفت کنار بروند و به او راه بدهند. او می‌فرمود: «راه مال همه مردم است و من حق ندارم دیگران را کنار بزنم تا خودم بروم». در مسافرت‌ها به کسی نمی‌گفت از خانواده پیامبر(ص) است تا کسی به خاطر او به زحمت نیفتد و نخواهد به احترام پیامبر، کارهای او را انجام دهد.

کتاب «من امام سجاد(ع) را دوست دارم» از سوی نشر جمال در ۲۴ صفحه برای گروه سنی کودک و نوجوان منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

/

سرور مجازی

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا