
معادلهای فرهنگستان برای «دوبلور» و «دوبله»
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والیزاده، معادلهایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.

گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والیزاده، معادلهایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.

با حضور مهدی سبحانی سفیر جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، تالار حافظ و کلاس زبان فارسی در مدرسه شماره ۶۱ ایروان افتتاح شد.

از ابتدای مرداد ۱۳۵۶ مطبوعات ایران که تا پیش از آن دومین ماه تابستان را در قسمت تاریخ خود «مرداد» درج میکردند، این واژه را...

دبیرخانه جایزه مهرگان فهرست ۷ رمان و ۷ مجموعه داستان راهیافته به مرحله نهایی دورههای بیستویکم و بیستودوم جایزه مهرگان ادب را اعلام کرد. اسامی...

ایسنا نوشت: محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان فارسی در ۸۷ سالگی از دنیا رفت.

آماج نیوز نوشت: در ادامهی فارسیستیزی طالبان، این گروه واژه «دانشگاه» را از سر در دانشگاه البیرونی نیز حذف کردند.

ایسنا نوشت: برخی از محققان ژاپنی احساس میکنند که سیستمهای هوش مصنوعی آموزش دیده بر اساس زبانهای خارجی غیر ژاپنی نمیتوانند پیچیدگیهای زبان و فرهنگ...

