
از «قایقسواری در تهران» سپانلو تا «قایقسواری در تهران» صدرعاملی
صدرعاملی با الهام گرفتن از شعر «قایقسواری در تهران» تلاش کرده تا به تهران فیلمش هویت بدهد و همچون شعر سپانلو، گذری در شهر تهران...

صدرعاملی با الهام گرفتن از شعر «قایقسواری در تهران» تلاش کرده تا به تهران فیلمش هویت بدهد و همچون شعر سپانلو، گذری در شهر تهران...

آیین بزرگداشت خاقانی شروانی، روز شنبه، بیست و پنجم بهمنماه ۱۴۰۴ در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار خواهد شد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در آیین اختتامیه بیستمین دوره جشنواره بینالمللی شعر فجر، چهار محور اصلی در نسبت میان «شعر» و «ایران» را تشریح...

بریدن از زادگاه و جدایی از وطن در سالهای دوری از ایران، روح سیاوش کسرایی را غمگین و ملول میکند، و شعر «دلم هوای آفتاب...

دبیرخانه جشنواره بینالمللی شعر فجر، نامزدهای بیستمین دوره این جشنواره را در بخش بزرگسال، کودک و نوجوان و درباره شعر معرفی کرد.

آیین گرامیداشت رودکی، پدر شعر پارسی با عنوان "بوی جوی مولیان" و با یادی از خواجوی کرمانی، با همکاری بنیاد رودکی ۱۶ دی در انجمن...

نشست زمستانی «عصر روشن» در خانه هنرمندان ایران به دیدار و گفتوگو با شاعر- دیپلمات کروات و نیز مترجم زبان ایتالیایی اختصاص یافته است.

رامین حیدریفاروقی مستندساز و نویسنده از تجربههای متفاوتش در مستندسازی، نسبت اندیشه و تصویر، تأثیر سانسور بر هنر و بحران معنا در جهان معاصر سخن...

محمدامین ریاحی میگوید: بیت «بوی جوی مولیان» رودکی از قرنها پیش تحریف شده و معنی آن فدای موسیقی خوشآهنگ و دلاویز الفاظ شده است.

کتاب «چهل نامه کوتاه به همسرم» اثر نادر ابراهیمی، بهتازگی با ترجمه خاطره کیانینژاد توسط انتشارات اینتلکچوال به زبان پرتغالی منتشر شد.

