
اگه شماها این طور فکر میکنین، پس حتما همینطوره/ مژگان مهرگان و شاعر- دیپلمات کروات در خانه هنرمندان
نشست زمستانی «عصر روشن» در خانه هنرمندان ایران به دیدار و گفتوگو با شاعر- دیپلمات کروات و نیز مترجم زبان ایتالیایی اختصاص یافته است.

نشست زمستانی «عصر روشن» در خانه هنرمندان ایران به دیدار و گفتوگو با شاعر- دیپلمات کروات و نیز مترجم زبان ایتالیایی اختصاص یافته است.

رامین حیدریفاروقی مستندساز و نویسنده از تجربههای متفاوتش در مستندسازی، نسبت اندیشه و تصویر، تأثیر سانسور بر هنر و بحران معنا در جهان معاصر سخن...

محمدامین ریاحی میگوید: بیت «بوی جوی مولیان» رودکی از قرنها پیش تحریف شده و معنی آن فدای موسیقی خوشآهنگ و دلاویز الفاظ شده است.

کتاب «چهل نامه کوتاه به همسرم» اثر نادر ابراهیمی، بهتازگی با ترجمه خاطره کیانینژاد توسط انتشارات اینتلکچوال به زبان پرتغالی منتشر شد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در احکامی جداگانه سیدعلی میرافضلی، عبدالجبار کاکائی، وحید عیدگاه طرقبهای، نرگس باقری، قربان ولیئی، مرتضی کاردر، میلاد عظیمی، سینا جهاندیده...

ملکالشعرا بهار در اوج تحولات نوگرایانه به سر میبرد اما کمترین توجه را به رخدادهای ادبی مربوط به مکتب نیما یوشیج نشان داد. این کهنگرایی،...

سیدعلی صالحی در گفتوگویی به بهانه انتشار اثر تازهاش از سوی «بدرقه جاویدان»، اگرچه میگوید «اینها جزو آخرین کارهایش محسوب میشوند اما اشاره میکند که...

افشین علاء در نامهای خطاب به رضا امیرخانی نوشت: «شنیدم سطح هوشیاریات پایین آمده است. شگفتا! رضا امیرخانی و هوش پایین؟! سالهاست که نسلی با...

فراخوان بیستمین جشنواره بینالمللی شعر فجر «با هدف معرفی و شناخت شاعران جوان و گسترش همدلی و همزبانی با پارسیگویان سراسر دنیا» منتشر شد.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پاسخ به اظهارات جدید فرزند نیما یوشیج نوشته است: «نفروختن دستنوشتههای نیما به فرهنگستان، خلافواقع است و همه اسناد...

